Цього дня у далекому 1940 році Михайло Булгаков закінчив роботу над романом "Майстер і Маргарита" (перша редакція роману була знищена ним 18 березня 1930). Символічно, що це сталося, саме 13 числа, адже сама книга достатньо просякнута містичним шармом. Давайте, зануримося в таємничу атмосферу роману, згадавши як він створювався...
«Майстер і Маргарита» - роман, котрий вабить себе, бере в полон мільйони читачів із усього світу, не відпускає потім усе життя. Багатьох приваблює трактування євангельського сюжету (особливе значення єршалаїмські розділи мали за радянських часів, у суспільстві, де Біблія була рекомендованим читанням, роман «Майстер і Маргарита» став важливим джерелом даних про християнство та його ранню історію), багатьох захоплює майже детективний сюжет роману, ще, по прочитанні роману «Майстер і Маргарита» залишаються невирішеними багато запитань, на які хотілося б знати відповіді, – саме це змушувало мене повертатися до твору великого письменника знову і знову… Сторінки роману огорнуті туманом таємниці, наповнені загадками, лише трохи відкритої читачеві...
Останній роман Михайла Афанасійовича Булгакова «Майстер і Маргарита» було опубліковано і вирушити вслід те перекладений багато мови наприкінці 1966 – початку 1967 року, тоді ж творчість письменника одержало світової резонанс, змінивши певною мірою уявлення про російської прозі тридцятих років. Про це романі було написане безліч статей. Якщо поглянути цього безліч, існуюче на досить розрізненому вигляді, як у якесь ціле, маємо відкриється картина болісних пошуків шляхів осмислення роману. Роботи про роман, що з'явилися невдовзі саме його першу публікацію у журналі «Москва», відрізняються емоційним сприйняттям твори бажанням дати його цілісну інтерпретацію.
Звісно, перші критики зіштовхнулися з труднощами: ще було опубліковані перші твори Булгакова, які чи допомогли б освоїти весь його художній світ образу і зрозуміти останній роман, було архіви письменника - тобто був необхідної дослідницької бази. На цей час існує великий обсяг інформації, що стосується як найбільш М.Булгакова, його біографії і творчої шляху, і роману «Майстер і Маргарита» зокрема, що дуже допомогло мені під час роботи з цим твором.
Час початку роботи над написанням "Майстра і Маргарити" Булгаков у різних рукописах датував то 1928, то 1929 роком. До 1928 року належить виникнення задуму роману, а робота над текстом почалася 1929 року. У першій редакції роман мав варіанти назв: "Чорний маг", "Копито інженера", "Жонглер з копитом", "Гастролі Воланда". Перша редакція "Майстра й Маргарити" була знищена автором 18 березня 1930 року після отримання звістки про заборону п'єси "Кабала святош". Про це Булгаков повідомив у листі уряду 28 березня 1930 року: "І я, власноручно, кинув у грубку чернетка роману про диявола..." Робота над "Майстром і Маргаритою" відновилася 1931 року. До роману було зроблено чорнові начерки, причому тут фігурували Маргарита і його безіменний супутник - майбутній Майстер. Наприкінці 1932 або на початку 1933 року письменник почав знову, як й у 1929-1930 рр., створювати фабульно завершений текст. 2 серпня 1933 року повідомляв свого друга письменнику Викентию Вересаеву (>Смидовичу) (1867-1945): "У мене... вселився біс. Вже Ленінграді та тепер тут, задихаючись в моїхкомнатенках, почав мазати сторінку по сторінці наново той свій знищений 3 роки тому роман. Навіщо? Прикро. Я тішу себе сама! Нехай впаде в Лету! Втім, я, напевно, скоро кину це". Проте Булгаков вже большє нє кидав "Майстра й Маргариту" і з перервами, викликаними необхідністю писати замовлені п'єси, інсценівки і сценарії, продовжував роботу над романом практично на все життя. Друга редакція "Майстра й Маргарити", що створювалася до 1936 року мала підзаголовок "Фантастичний роман" і варіанти назв: "Великий канцлер", "Сатана", "От і", ">Шляпа з пером", "Чорний богослов", "Підкова іноземця", "Він виявився", "Пришестя", "Чорний маг», «>Копито іноземця».
Третя редакція "Майстра й Маргарити", розпочата у другій половині 1936 року, чи 1937 року, спочатку називалася "Князь пітьми", але у другої половини 1937 року з'явилася добре відома назва "Майстер і Маргарита". У травні - червні 1938 року фабульно завершений текст "Майстра й Маргарити" уперше було передруковано. Авторська правка машинопису почалася 19 вересня 1938 року й тривала з перервами до самої смерті письменника. Булгаков припинив її 13 лютого 1940 року, менш як за чотири тижні до смерті, на фразі Маргарити: "То це скільки, літераторів за труною йдуть?" Фабульно "Майстер і Маргарита" - завершена, у ній залишилися лише ті дрібні невідповідності.
За визнанням самого М. Булгакова, «Майстер і Маргарита», останній, «західний» роман став його основною справою життя, покликаним визначити його долю, хоча у перспективі публікації роману письменник далеко ще не був переконаний. Так, після наступу хвороби (нефросклерозу, через що помер, його батько А. І. Булгакова) Михайло Панасович одній із сторінок рукописи зробив помітку: «Дописать, перед тим, як померти!", але, на жаль, як і Майстер, письменник не побачив свій роман опублікованим. Але на відміну від своєї літературного героя, Булгаков не відмовився від свого твору, не зрадив його. Він помирав з надією, що його книжка сягне читача, він вірив у свою Маргариту – Олену Сергіївну (третю дружину), яка збереже рукопис праці всього його життя. Письменник хотів, аби потім нащадки дізналися про його роман.
Очевидно, в останні роки Булгаков передчував свою смерть і тому усвідомлював «Майстра й Маргариту» як "останній західний" роман, як заповіт, своє головне послання людству. Робота над романом зайняла близько 20 років, і результатом став шедевр світової літератури, який відбиває унікальну філософську концепцію світу і особливе трактування Євангелія.
П. С. Завітайте до нас у відділ, щоб освіжити у своїй пам'яті сторінки цього роману!
Немає коментарів:
Дописати коментар